Iată o nouă generație de artiste kenyene care impulsionează o revitalizare a vinilului în AfricaScris de Njeri WangariTradus de Ioana Dobre1 săptămână în urmă
Nigeria se confruntă cu riscuri climatice accentuate de secete, valuri de căldură și inundații frecventeScris de Guest ContributorTradus de Spinu Daniela4 martie 2026
Ce semnifică cu adevărat cuvântul „parteneriat” pentru Africa și Uniunea Europeană?Scris de Adesewa OlofinkoTradus de Spinu Daniela25 februarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #6„Sapologie” desemnează de asemenea termenul colocvial francez „les sapes”.Scris de Filip Noubel, Amadou Lamine Badji, Liam Anderson, Reda HarbiTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre8 ianuarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #7Multă lume nu știe ce însemna inițial abrevierea PF.Scris de Filip Noubel, Liam Anderson, Amadou Lamine BadjiTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre6 ianuarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #8Camfranglais nu își propune să eclipseze franceza.Scris de Filip Noubel, Jean Sovon, Richard AtimnirayeTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre4 ianuarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #9Ceha are mai mult de 3000 de galicismeScris de Filip Noubel, Liam Anderson, Jean SovonTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre24 decembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #12Ceva esențial de descoperit: „グルメ弁当”, bentō gourmetScris de Filip Noubel, Amadou Lamine Badji, Jean Sovon, Mitsuo SuganoTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre19 decembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #20„Biby mitourne" înseamnă animal care merge cu spatele, precum racul marmorat, un rac malgaș de râu.Scris de Jean Sovon, Filip Noubel, MioraTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre17 decembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #21„Pincenê” în portugheză este un termen împrumutat din franceză.Scris de Jean Sovon, Amadou Lamine Badji, Liam AndersonTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre16 decembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #22În Camerun, „whitiser” înseamnă „a vorbi ca un alb”.Scris de Jean Sovon, Liam Anderson, MioraTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre27 noiembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #23În Camerun, „a vinde ardei” face aluzie la prostituție.Scris de Jean Sovon, Amadou Lamine Badji, MioraTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre18 noiembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #24La originea sa, cuvântul „karité” se scria „xarité”, cuvânt în limba soninke.Scris de Filip Noubel, Amadou Lamine Badji, Liam AndersonTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre17 noiembrie 2025