Știri despre Mexico
Cu propriile lor cuvinte: latino-americancele cu dizabilități își transformă casele în câmpuri de luptă
COVID-ul a creat bariere pentru noi pe care le-am depășit și înainte de pandemie. Încercăm să fim cât mai independente posibil, dar suntem obligate să cerem ajutor de la alți oameni.
Cu propriile lor cuvinte: latino-americancele cu dizabilități explică cum a fost să plece de acasă în pandemie
De la a merge pe străzi la a se descurca la centrele de vaccinare, ele povestesc cum a fost să pună piciorul afară în timpul pandemiei.
Ce nume pun părinții copiilor în Mexic?
Știai că există mexicani numiți „Chistmas Day” sau „Yahoo” și că, și mai rău, hărțuirea online le violează intimitatea?
Cu propriile lor cuvinte: cum perseverează latino-americancele cu dizabilități în timpul pandemiei
Pentru a combate izolarea și discriminarea, femeile intervievate și-au unit forțele cu alte persoane cu dizabilități, activiști și asociații spre a se solidariza și a face o schimbare.
Din Mexic până în Australia, tinerii indigeni reinventează internetul pe limba lor
Internetul joacă un rol în impunerea limbii hegemonice, dar tinerii îl utilizează pentru a crea spații pentru limbile lor.
Povestea intelectualilor din America Latină care și-au găsit refugiul în Praga comunistă
În Războiul Rece, guvernele autoritare, anti-comuniste din America Latină aveau susținerea Statelor Unite. Confruntați cu represiunea de acasă, scriitorii și-au găsit refugiul în Praga comunistă. Istoria lor e puțin cunoscută în Republica Cehă din zilele noastre.
Din Suedia până în Mexic, indigenii explică de ce dispar limbile lor native
Deși regiunile nordice ale Europei sunt la mii de kilometri depărtare de Mexic, acestea sunt legate printr-o relație strânsă: pierderea teritoriilor și distrugerea identității popoarelor lor native.
“Limbile nu mor, ci sunt ucise”: ce se ascunde în spatele dispariției limbilor originare din Mexic
"Cele care hrănesc existența limbilor noastre sunt pământul, apa și arborii. Sub atacul constant asupra teritoriului nostru, cum poate să renască limba noastră?"
Vocile Femeilor în Mexic: “Să iei cuvântul este un act revoluționar”
"Analizăm modul în care genul afectează modul în care poveștile sunt spuse, construind relatări și folosind tehnologia pentru a face mai vizibil rolul nostru transformator"
O serie de povești animate readuce la viață limbile indigene din Mexic
“Nimeni nu poate iubi ceea ce nu cunoaște”, este punctul de plecare al proiectului animat ce are drept finalitate conservarea și difuzarea limbilor indigene mexicane. Numele seriei este “Sesenta y ocho voces, sesenta y ocho corazones” (Șaizeci și opt de voci, șaizeci și opt de inimi). Acest proiect caută să promoveze...