Maja Milinković: muziciana care îmbină muzica portugheză fado cu muzica bosniacă sevdah

Maja Milinković. Foto de Vanja Lisac, folosită cu permisiunea Balkan Diskurs.
Acest articol scris de Amir Barleci a fost publicat inițial pe Balkan Diskurs, un proiect al Centrului de Cercetare Postconflict (PCRC). O versiune editată a fost republicată pe Global Voices, în urma unui acord de partajare a conținutului.
Acum 16 ani, cantautoarea Maja Milinković din Sarajevo, capitala Bosniei și Herțegovinei, a auzit pentru prima oară muzica fado (care înseamnă „soartă/destin” în portugheză). Ea a devenit o pionieră, împreună cu ansamblul ei, în introducerea acestui gen muzical în Bosnia și Herțegovina. Prin îmbinarea acestuia cu genul tradițional bosniac numit sevdah sau sevdalinka, Milinković a reușit să combine ritmuri diferite cu tonuri care invită la reflexie.
Milinković, o cantautoare din Sarajevo multipremiată și recunoscută internațional, a auzit pentru prima dată muzica fado cântată de „regina” genului, Amália Rodrigues, în 2008. Maja spune:
I like to say that Fado found me. It was a great passion and love at first sight, and later, the desire for further exploration emerged. Fado completely changed my life. I learned a new, very demanding language, got to know a completely different music culture, and it has all resulted in my long-standing career in Portugal.
Îmi place să spun că fado m-a găsit pe mine. A fost o mare pasiune și dragoste la prima vedere, iar apoi a apărut dorința de a explora mai mult. Fado mi-a schimbat complet viața. Am învățat o limbă nouă foarte solicitantă, am aflat despre o cultură muzicală complet diferită, și totul a avut ca rezultat lunga mea carieră în Portugalia.
Genul muzical fado datează încă din secolul al 18-lea și este caracterizat de melodii și versuri triste, adesea având ca subiecte marea și experiențele celor săraci. Acest lucru este într-o oarecare măsură surprins de cuvântul portughez „saudade”, care înseamnă nostalgie, dor de casă. Se crede că fado este un amestec de ritmuri introdus pe scena muzicală a vorbitorilor de portugheză de sclavii africani din Brazilia, având ritmuri tradiționale din Portugalia rurală, care este la rândul ei influențată de cultura arabă.

Maja Milinković este o cântăreață și compozitoare de fado și sevdah, fiind o artistă multipremiată și recunoscută la nivel internațional, născută în Sarajevo. Foto din arhiva privată, utilizată cu permisiunea Balkan Diskurs.
Milinković vede fascinația și afecțiunea sa pentru fado ca un „destin”, cum este și normal, probabil. În 2011, ea a înființat un ansamblu numit Fado Verdadeiro (Fado Adevărat), care este singurul de acest fel din Bosnia și Herțegovina. Un an mai târziu, aceasta a înregistrat prima sa melodie în stilul fado intitulată „Tudo isto e fado” (Totul este fado).
Reflectând asupra începutului carierei ei în muzica fado, aceasta subliniază că atunci când dragostea ei pentru acest gen a prins rădăcini, a decis pentru prima oară să țină concerte în Sarajevo. Din ansamblu făcea parte Mirza Redžepagić, pe care Maja îl descrie ca fiind „un chitarist excepțional”. Muzica lui este axată acum pe mixajul dintre flamenco și sevdah.
Milinković explică:
We were pioneers in bringing fado to our country. It was a complete surprise for me, but also a challenge. We started with concerts at Baščaršija Nights, Chamber Theater 55 that were very well received by the audience. After six months, I came to the conclusion that I should continue down that path.
Am fost pionierii care au adus fado la noi în țară. A fost o mare surpriză pentru mine, dar și o provocare. Am început prin concerte la Baščaršija Nights, Chamber Theater 55 care au fost foarte bine primite de audiență. După șase lui, am ajuns la concluzia că trebuie să continui pe acea cale.
Fado and sevdalinka: surori gemene
Lui Milinković îi place să spună că fado și sevdah sunt surori gemene crescute în regiuni diferite. Fado este mai mult un amestec de diverse ritmuri provenite din peninsula Iberică, în timp ce sevdalinka are un caracter mai reflexiv. Ambele sunt genuri de muzică urbană care spun povești despre viață, iubire și dor.

Traiectul muzical al Majei combină două culturi, cea portugheză și cea bosniaco-herțegovină, prin fado și sevdah. Foto din arhiva personală, folosită cu permisiunea Bakan Diskurs.
„Acestea au un caracter narativ, neavând refren”, subliniază Milinković.
Ea îmbină fado cu sevdah pe albumul său numit „Fadolinka” din 2019. Ultimul său album, „Fadolinka 2.0”, este disponibil pe toate platformele de streaming.
„Pentru mine, a venit totul complet de la sine. După ce am aflat mai multe despre fado, m-am întors la rădăcini și am construit o potecă numită fadolinka între aceste două minunății muzicale, una îmi aparține de la naștere, iar cealaltă m-a adoptat. Fadolinka este un gen foarte cunoscut și acceptat, fiind brandul meu”, a declarat ea.
“Sarajevo, tu dormi în sufletul meu”
Cu melodia sa în stil fadolinka numită „Kada dunja zamiriše” (Când gutuii înfloresc), intervievata noastră a câștigat un premiu la Festivalul Split în 2023. Albumul său „Kaftan D’Alma” sau „Caftanul sufletului” (caftanul este o îmbrăcăminte tradițională bosniacă – n.tr.) a primit laude la nivel mondial. Melodia sa „Sarajevo u duši mi spavaš” (Sarajevo, tu dormi în sufletul meu), a fost în vârful clasamentelor Apple Music din Emiratele Arabe Unite în februarie 2024.
Maja spune că toate succesele sale îi aduc satisfacție, dar reprezintă, de asemenea, o obligație și o așteptare ca ea să aducă ceva nou, și în același timp personal, de fiecare dată. Cu emoție, aceasta reflectă asupra melodiei sale de mai sus, dedicată orașului natal.
„Această melodia a ajuns la inimile locuitorilor orașului și este recunoscută ca fiind una dintre cele mai frumoase melodii scrise despre Sarajevo, ceea ce mă face foarte mândră și fericită. Aceasta este o declarație de dragoste pentru orașul meu. Oriunde ai merge în lume, Sarajevo nu te părăsește niciodată”, declară cantautoarea. Maja menționează că acum se axează pe pregătirea unui nou single. Deși este discretă în legătură cu proiectele sale viitoare, a spus că speră ca single-ul de primăvară să fie bine primit. Ea a făcut, de asemenea, aluzie la faptul că vor veni mai multe surprize.
Maja Milinković este recunoscătoare tuturor celor care o urmăresc. La sfârșitul interviului, ea l-a citat pe poetul portughez Fernando Passoa:
To be great, be whole: nothing that’s you should you exaggerate or exclude. In each thing, be all. Give all you are in the least you ever do. The whole moon, because it rides so high, is reflected in each pool.
Pentru a fi extraordinar, fii întreg: nimic din ceea ce te reprezintă nu trebuie să fie exagerat sau exclus. În toate, fii totul. Dă tot ceea ce ești în cel mai neînsemnat lucru pe care îl faci. Luna plină, pentru că se înalță atât de sus, se reflectă în fiecare piscină.