Prima carte de gramatică în limba mro aduce o rază de speranță acestei comunități indigene

Younguang Mro, his appearance is like a ray of light in the remote dark Chittagong hill tracts. Art by Tufan Chakma. Used with permission.

Younguang Mro: „cartea sa este ca o rază de lumină în regiunea Chittagong, zonă deluroasă izolată și întunecată “. Ilustrație și citat de Tufan Chakma. Folosită cu permisiune.

În fiecare an, Ziua Internațională a Limbii Materne este celebrată pentru a promova conștientizarea diversității lingvistice și culturale și pentru a sărbători toate limbile materne din lume. Anul acesta, evenimentul principal al acestei zile a fost publicarea primei cărți de gramatică scrisă în mro, o limbă indigenă aflată în pericol de dispariție.

Comunitatea mro sau mru trăiește în districtul Bandarban din Zonele Deluroase Chittagong (Chittagong Hill Tracts – CHT) în Bangladesh. Conform recensământului din 1991, populația lor era atunci de 22,178 de indivizi. Limba acestora face parte din familia limbilor sino-tibetane.

În 1982, un adolescent de 17 ani pe nume Kramadi Menle a dezvoltat alfabetul limbii mro. Este un alfabet simplu de la stânga la dreapta, fără caractere combinate. Dar dezvoltarea ulterioară a limbii a fost lentă. Există un bloc Unicode pentru mro, dar această limbă nu poate fi încă scrisă online.

The cover of the first Mro language grammar book ‘Totong’. Image via Younguang Mro and Adibasi Barta. Fair use.

Coperta primei cărți de gramatică în limba mro numită „Totong”. Imagine de Younguang Mro și Adibasi Barta. Utilizare corectă.

Numele primei cărți de gramatică în limba mro este „Totong” și a fost scrisă de Younguang Mro, un scriitor și cercetător din comunitatea mro. El a creat și scris gramatica acestei limbi urmând stilul gramaticii din bengaleză și engleză. Chiar dacă au mai fost publicate niște cărți în mro înainte, această limbă nu a avut niciodată o carte care să conțină structuri gramaticale fixe.

Cartea a fost lansată într-o locație informală în 17 februarie 2022, acasă la autor, la templul budist Ujani Para în orașul Bandarban. Younguang Mro a spus la ceremonie:

এ বইয়ের মাধ্যমে ম্রো সম্প্রদায়ের লোকজন শুদ্ধভাবে তা‌দের ভাষায় লিখতে ও পড়তে পারবে। বিশেষ করে ম্রো শিক্ষার্থীদের বাংলা ও ইংরেজি ব্যাকরণ বোঝার জন্য বইটি সহায়ক ভূমিকা রাখবে।

Prin această carte, oamenii din comunitatea mro vor putea citi și scrie corect în limba lor. Acest lucru va fi de ajutor în special pentru elevii vorbitori de mro, ca să înțeleagă gramatica bengalezei și englezei, deoarece acestea au structuri similare.

După ce a absolvit Universitatea din Chittagong, la Departamentul de Limbi Orientale, Younguang Mro s-a implicat în dezvoltarea socio-culturală a comunității mro. Ca scriitor, Younguang a publicat până acum 28 de cărți despre cultura și basmele mro. Dintre acestea, 18 sunt în limba mro și 10 în bengaleză.

Profesorul de mro Ngansing Mro a fost prezent la lansarea cărții. Acesta a luat parte la discuție și a spus:

ম্রো বর্ণমালা আবিষ্কারের পর তাদের হাতে লিখে লিখে বর্ণমালা পড়ানো হতো। এখন নিজেদের ভাষায় বই আকারে ছাপা হলো। এর ফলে এখন থেকে বইটির মাধ্যমে শিক্ষার্থীরা ম্রো ভাষা আরও শুদ্ধভাবে লিখতে ও পড়তে পারবে।

După crearea alfabetului mro, acesta a fost predat elevilor folosind scrierea de mână. Acum alfabetul și gramatica sunt tipărite sub formă de carte. Așadar, elevii vor putea citi și scrie mai corect în limba mro.

Târgul de carte Ekushe, cel mai mare târg de acest fel din Bangladesh, are loc acum [martie 2022 -n.tr.], și cărți noi sunt publicate zilnic. Tânărul autor Suhan Rizwan scrie pe Facebook în semn de apreciere a publicării primei cărți de gramatică în limba mro:

বইমেলার সমস্ত বইয়ের মাঝেও যে বইটা অমূল্য।

Acea carte este cea mai valoroasă dintre toate cărțile de la târg.

Tânărul artist Tufan Chakma evidențiază diferite probleme ale comunităților indigene din Bangladesh prin intermediul artelor vizuale. Acesta a scris pe Facebook că apariția publicistică a lui Younguang este „ca o rază de lumină în regiunea Chittagong, zonă deluroasă izolată și întunecată”.

Spectrul lingvistic în Bangladesh

Bangladesh este o țară în care se vorbește bangla (bengaleza), cu un procent de 98% dintre oameni care o vorbesc. Conform informațiilor furnizate de antropologi și de lideri de trib din Bangladesh, aici există aproape 5 milioane de oameni care fac parte din 47 de comunități indigene. Dintre acestea, în jur de 30 de limbi care fac parte din 4 grupuri lingvistice sunt vorbite la scară largă și între 12 și 16 limbi sunt pe cale de dispariție la diverse niveluri. Cercetătorul indigen Salek Khokon a menționat într-un editorial pe portalul de știri online BdNews24.com că limbile kurukh și nagari aproape au dispărut. La rândul său, limba mro este pe lista UNESCO a limbilor pe cale de dispariție.

A map of the languages spoken in Bangladesh. Image via Wikipedia by Map Master. CC BY 3.0.

O hartă a limbilor vorbite în Bangladesh. Imagine de la Wikipedia de Map Master. CC BY 3.0.

Pentru a proteja limbile pe cale de dispariție, Politica Națională asupra Educației din 2010 recunoaște drepturile copiilor indigeni de școală primară de a învăța limba lor maternă. Politica stipulează că „copiii indigeni vor avea profesori indigeni și manuale în limbile locale ca să poată învăța limba lor maternă”. Articolul 20 spune că: „Școlile primare vor fi înființate în zone izolate (dealuri sau câmpii) locuite de triburi”. Datorită acestei politici, guvernul a introdus pentru prima dată manuale de ciclu primar în unele limbi indigene în 2017. Cu toate acestea, după cinci ani, inițiativa este în criză din cauza lipsei de profesori indigeni pregătiți.

Progresul popoarelor depinde de obținerea de cunoștințe prin intermediul limbilor. Importanța limbii, în special a celei materne, pentru supraviețuirea comunităților indigene este ridicată. Și pentru a învăța și a exersa o limbă așa cum se cuvine, este nevoie de o gramatică structurată. În acest context, cartea lui Younguang Mro va da curs unei noi istorii de dezvoltare a limbii pentru poporul Mro.

Începe discuția

Autori, vă rugăm Deconectează-te »

Indicații

  • Toate comentariile sunt verificate de un moderator. Nu trimite comentariul de mai multe ori sau va fi perceput ca fiind spam.
  • Te rugăm să-i tratezi pe ceilalți cu respect. Comentariile care conțin mesaje de ură, sunt obscene sau reprezintă atacuri personale nu vor fi aprobate.