Ce semnifică cu adevărat cuvântul „parteneriat” pentru Africa și Uniunea Europeană?Scris de Adesewa OlofinkoTradus de Spinu Daniela2 săptămâni în urmă
După o presupusă insultă, o turistă argentiniană se confruntă cu posibilitatea de a fi închisă în BraziliaScris de Global Voices BrazilTradus de Ioana Dobre3 săptămâni în urmă
Serialul El Eternauta dă un nou impuls căutărilor celor dispăruți în ArgentinaScris de Patricia LarrúsTradus de Barbara Foggiato, Ioana Dobre3 săptămâni în urmă
Mișcarea în semn de solidaritate: călătorind pe jos pentru o cauză în toată SUA și Marea BritanieScris de Supriya ThapaTradus de Ioana Dobre4 săptămâni în urmă
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #6„Sapologie” desemnează de asemenea termenul colocvial francez „les sapes”.Scris de Filip Noubel, Amadou Lamine Badji, Liam Anderson, Reda HarbiTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre8 ianuarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #7Multă lume nu știe ce însemna inițial abrevierea PF.Scris de Filip Noubel, Liam Anderson, Amadou Lamine BadjiTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre6 ianuarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #8Camfranglais nu își propune să eclipseze franceza.Scris de Filip Noubel, Jean Sovon, Richard AtimnirayeTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre4 ianuarie 2026
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #21„Pincenê” în portugheză este un termen împrumutat din franceză.Scris de Jean Sovon, Amadou Lamine Badji, Liam AndersonTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre16 decembrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #22În Camerun, „whitiser” înseamnă „a vorbi ca un alb”.Scris de Jean Sovon, Liam Anderson, MioraTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre27 noiembrie 2025
Între xenofobie și solidaritate: povestea migrației mele în ColumbiaCeea ce am învățat emigrând este că nu ne definește naționalitatea noastrăScris de Mi HistoriaTradus de Ioana Dobre30 octombrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #25Donatien Koagne este cel mai mare „feyman” din lumeScris de Jean Sovon, Filip Noubel, Gabriela García Calderón OrbeTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre19 octombrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #26Shégué nu se traduce în franceza congoleză și se folosește pentru a denumi acest fenomen social.Scris de Jean Sovon, Filip Noubel, Gabriela García Calderón OrbeTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre12 octombrie 2025
Cuvintele își spun cuvântul. Episodul #27Fenomenul copiilor străzii este o realitate în Columbia și NigeriaScris de Jean Sovon, Filip Noubel, Gabriela García Calderón OrbeTradus de Gabriela García Calderón Orbe, Ioana Dobre11 octombrie 2025
Supremația sistematizată: consecințele încrederii oarbe în tehnologieTehnologia în sine nu este bună sau rea, ci depinde de oamenii din spatele acesteiaScris de Tactical Tech, SafaTradus de Tatiana Rusu8 octombrie 2025